A “AVE MARIA” e a “Salve Rainha” traduzidas e re-interpertadas nas CEBs,
Em Espanhol:
“Dios te salve María, llena de gracia, el Señor está contigo.
Bendita eres entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre, Jesús”.
-
Sancta María, Madre de Dios, ruega por nosotros hijos e hijas tuyos,
ahora y en la hora de nuestra muerte y resurrección. Amén
Em Portugues:
“Ave Maria, cheia de
graça, o Senhor é contigo. Bendita tu entre as mulheres e bendito o fruto do
teu ventre, Jesus”.
- Santa Maria, Mãe de Deus,
roga por nos filhos e filhas teus, agora e na hora da nossa morte e ressurreição.
Amem.
A “SALVE RAINHA”:
Em espanhol: Amanecer con esperanza: “BUENAS, MARÍA”.
+ Buen día, María, “Buena
Madre”,
nos alegramos por tu vida sencilla y solidaria.
-
Alienta nuestro caminar comunitario,
y que con dignidad, gozo y esperanza asumamos los conflictos
por hacer presente, hoy, el reino de Dios.
+ Nos anima tu cercanía tierna y fecunda,
y tu recuerdo impulsa nuestro seguimiento de Jesús, tu hijo.
*¡Oh Virgen y Amiga!, humilde y pequeña, compañera de camino,
en este día contamos con vos. Amén
EM PORTUGUES:
+ Bom dia, Mãe querida,
Maria.
Tua vida simples e solidaria nos enche de
alegria.
+ Mãe, anima o nosso peregrinar
comunitário,
para que, com dignidade gozo
e esperança,
assumamos a nossa missão.
E que, agora e sempre,
o Reino de Deus aconteça!
Tua presença, terna e
fecunda, nos anima.
E nos impulsa no seguimento
de Jesus teu Filho e nosso Irmão,
Ó Virgem querida, humilde e fiel companheira
de caminho,
hoje e
sempre, contamos contigo. Amem.
Nenhum comentário:
Postar um comentário